Auteurs : Collectifs
Maison d'édition : Guy Trédaniel
Date de sortie : Novembre 2017
ISBN : 978-2-8132-1532-1
Pages : 96
Prix : 22
Résumé : Les haïkus sont des poèmes très courts venus du Japon, composés
traditionnellement de dix-sept syllabes, agencées selon la règle 5-7-5.
Ils visent à raconter l’évanescence des choses. Les haïkus sont
inspirants, déconcertants, et parfois grivois, légers ou plus graves.
Dans ce recueil magnifiquement présenté (avec reliure chinoise), nous retrouvons les haïkus des poètes classiques les plus célèbres, comme Matsuo Basho (1644-1694), Yosa Buson (1716-1784), Kobayashi Issa (1763-1828) et Masaoka Shiki (1867-1902).
Dans ce recueil magnifiquement présenté (avec reliure chinoise), nous retrouvons les haïkus des poètes classiques les plus célèbres, comme Matsuo Basho (1644-1694), Yosa Buson (1716-1784), Kobayashi Issa (1763-1828) et Masaoka Shiki (1867-1902).
MON AVIS : Ayant déjà lu un livre sur le haïku et lisant actuellement "le dit du genji" qui en est rempli, j'ai pris plaisir à découvrir d'autres poètes dans ce beau livre à la reliure chinoise. La mise en page est vraiment de toute beauté. Les poèmes sont écrits en japonais romanisé, en idéogramme et en français. Ça donne une esthétique vraiment agréable.
Avant les haïkus, nous avons une page d'explication sur le haïku et une page de biographie concernant les quatre poètes présents. C'est peut-être le seul point sur lequel je vais pinailler un peu. De mon point de vue, pour comprendre entièrement un haïku, il faut connaître personnellement l'auteur de ce haïku. Le problème est qu'une biographie de cinq à dix lignes ne suffit pas pour moi.
Heureusement, il s'agit des meilleurs. De ce fait, je les ai tous trouvé très beau et j'ai pu visualiser ce qu'ils sous-entendaient mais toujours de mon point de vue. Je ne suis pas certaine de ce qu'ils avaient l'intention de faire ressentir au lecteur. Quand je dis qu'ils font parti des meilleurs poètes, c'est pour une simple raison. Sans regarder les noms des poètes, j'ai senti la différence de style entre eux. C'est assez flagrant.
Avant les haïkus, nous avons une page d'explication sur le haïku et une page de biographie concernant les quatre poètes présents. C'est peut-être le seul point sur lequel je vais pinailler un peu. De mon point de vue, pour comprendre entièrement un haïku, il faut connaître personnellement l'auteur de ce haïku. Le problème est qu'une biographie de cinq à dix lignes ne suffit pas pour moi.
Heureusement, il s'agit des meilleurs. De ce fait, je les ai tous trouvé très beau et j'ai pu visualiser ce qu'ils sous-entendaient mais toujours de mon point de vue. Je ne suis pas certaine de ce qu'ils avaient l'intention de faire ressentir au lecteur. Quand je dis qu'ils font parti des meilleurs poètes, c'est pour une simple raison. Sans regarder les noms des poètes, j'ai senti la différence de style entre eux. C'est assez flagrant.
En bref, si vous aimez les haïkus, que vous connaissez ce genre de poésie et que vous aimez les beaux livres, foncez. Je vous recommande même de jouer le jeu et de ne pas regarder les noms des poètes.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire