lundi 8 juin 2026

Le marché aux elfes de Christina Rossetti

Le marché aux elfes de Christina Rossetti
Poétesse : Christina Rossetti
Maison d'édition : Les belles lettres
Date de sortie : 24 septembre 2021
ISBN : 9782251452203
Pages : 120
Prix : 19

Résumé : Mystique, mélancolique et visionnaire, Christina Georgina Rossetti (1830-1894) fut, à l’époque victorienne, l’auteur d’une œuvre de premier plan. À l’occasion de son centenaire, Virginia Woolf lui rendra hommage dans l’essai dont nous donnons, en préface de ce volume, la traduction : Je suis Christina Rossetti.
Le Marché aux elfes (The Goblin Market), poème composé en avril 1859 puis publié dans le recueil éponyme en 1862, valut à Rossetti la célébrité et fit l’objet de diverses interprétations. Patrick Reumaux qui en signe la traduction, nous livre la sienne dans sa postface.

Aux aquarelles ésotériques et magiques du baron Casimiro Piccolo qui ornent le poème répondent, dans la postface, les portraits préraphaélites des protagonistes peints par Dante Gabriel Rossetti, frère de Christina.

MON AVIS : J'ai acheté ce livre juste à cause du titre. L'objet livre est sublime. Au fil des pages, on découvre des peintures sublimes. Le poème raconte l'histoire de deux sœurs dont l'une des deux met en garde la seconde contre les gobelins et elfes qui vendent tout ce qui se consomment à la tombée de la nuit. Évidemment, l'une des deux succombe à l'appel de ces créatures. Je vous laisse découvrir les conséquences. J'ai eu l'impression de retrouver ces histoires qu'on nous racontait enfant sous forme poétique. On visualise vraiment chaque mot et comprend la mise en garde derrière ce poème.

Avant, on trouve une introduction écrite par Virginia Woof et après une biographie du frère de la poétesse ainsi que les poèmes de Elizabeth Eleanor Siddal. Honnêtement, je n'ai pas compris l'intérêt d'ajouter cette postface. Le poème se suffisait largement à lui-même. D'autant que je me suis un peu endormie en lisant cette postface. Je précise que le poème fait 23 pages sur les 120 au total.
 
En bref, j'ai adoré le poème "le marché aux elfes" mais me suis sentie trompé sur la marchandise de part les postfaces dont je n'ai pas compris l'intérêt.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire